請願の台湾語(台語)版を掲載しました!

投稿日 :2017年1月21日

昨日、請願の台湾語(台語)版を掲載しました。

翻訳はLim Chuniokさんです。ご協力、感謝いたします。

全ローマ字(Pe̍h-ōe-jī)版と、漢字ローマ字交じり文の(漢羅)版です。

ぜひ台湾の皆さまに拡散をお願いします。

ホームページにも掲載しています。
転載はご自由にしていただいて問題ありません。

Pe̍h-ōe-jī 漢羅
Chú-chí: Iau-kiû chheng-ho͘ Tâi-oân khiok m̄-sī “Chinese Taipei”( Tiong-hôa Tāi-pak )!
https://taiwan2020tokyo.org/2017/01/20/917/

日本語
チャイニーズタイペイではなく台湾と呼ぶことを求めます!
https://taiwan2020tokyo.org/2016/02/06/252/

中文
要求稱呼台灣而不是 “Chinese Taipei”(中華台北)!
https://taiwan2020tokyo.org/2016/02/11/317/

English
We require to call Taiwan rather than Chinese Taipei!
https://taiwan2020tokyo.org/2016/02/09/302/